Επειδή το άρθρο στο ιταλικό Macity, για το οποίο έχω ήδη αναφερθεί, παρουσιάζει αρκετό ενδιαφέρον στο σύνολό του και λέει τα πράγματα με το όνομά τους, το αναδημοσιεύω αυτούσιο, χάρη και πάλι στη βοήθεια του κ. Χρίστου Ρομπότη.
Το iPhone στην Ελλάδα, μια μισοχαμένη ευκαιρία.
Η υποδοχή που επιφυλάχτηκε στο iPhone στην Ελλάδα ήταν καλή όμως, μετά τον ενθουσιασμό των πρώτων ημερών τώρα το ενδιαφέρον έχει αμβλυνθεί. Ο λόγος; Όχι μόνον δεν υποστηρίζει ελληνικά, αλλά λείπει ακόμα και το ελληνικό πληκτρολόγιο. Οι χρήστες είναι επίσης απογοητευμένοι γιατί δεν θα ήταν τόσο δύσκολο να δώσουν στους κατοίκους αυτής της μεσογειακής χώρας ό,τι έχουν οι κάτοικοι των σκανδιναβικών χωρών. Πρόκειται, λοιπόν, για μια άλλη χαμένη ευκαιρία;
Ενώ είναι έτοιμο το τρίτο κύμα λανσαρίσματος του iPhone σε νέες χώρες, οι Έλληνες πελάτες που διάλεξαν το τηλέφωνο με το Μήλο, ακόμα έχουν προβλήματα στη χρήση του. Ο λόγος; η διεπιφάνεια χρήστη (user interface) δεν έχει ακόμα εξελληνιστεί, αν και το iPhone πωλείται στην Ελλάδα από τις 22 Αυγούστου. Σε αυτό προστίθεται κι ένα δεύτερο πρόβλημα, κάθε άλλο παρά μικρό, η έλλειψη ελληνικού πληκτρολογίου.
Αν και για τους φανατικούς της Apple αυτό δεν ήταν τόσο μεγάλο πρόβλημα, αφού πολλοί έτρεξαν να το αγοράσουν, τώρα μετά από μερικές εβδομάδες, όταν δηλαδή ο απόηχος θα έπρεπε να αγγίξει και τα λιγότερο ενθουσιώδη και πιο ορθολογικά στρώματα των καταναλωτών που προσέχουν περισσότερο την πρακτικότητα ενός τηλεφώνου, οι πωλήσεις φαίνεται να έχουν μειωθεί σημαντικά.
Οι τεράστιες προσδοκίες για την αναβάθμιση 2.1 που σύμφωνα με ορισμένες φήμες θα έπρεπε να εισάγει την υποστήριξη των ελληνικών, φήμες που στη συνέχεια αποδείχτηκαν ανυπόστατες και τόσο για τη διεπιφάνεια και όσο και για το πληκτρολόγιο, πρόσθεσαν απογοήτευση και οργή ανάμεσα στους χρήστες, που αισθάνονται ότι τους θεωρούν τρίτης κατηγορίας. Ιστότοποι όπως myPhone.gr, wewantAppleGreece.com, iPhoneHellas.gr και το RAM, κορυφαίο περιοδικό πληροφορικής στην Ελλάδα, διατυπώνουν πολύ έντονα μια σειρά από ανάλογες απόψεις σχετικά με το πρόβλημα.
Οφείλουμε να πούμε ότι τα ελληνικά των email αναγνωρίζονται, χάρη στην γενικευμένη υποστήριξη Unicode στην κινητή τηλεφωνία. Δεν είναι λοιπόν εύκολο να αντιληφθεί κάνεις το λόγο για τον οποίο ένας Έλληνας χρήστης για να γράψει ένα SMS ή ένα email, πρέπει να καταφεύγει στα greeklish, (μη στάνταρ) ελληνικά με λατινικούς χαρακτήρες.
Για την αντιμετώπιση του προβλήματος προθυμοποιήθηκαν ορισμένοι νέοι οι οποίοι μέσα σε λίγες μέρες αντικατέστησαν την κωδικοποίηση του ρωσικού πληκτρολογίου με ελληνικούς χαρακτήρες Unicode και διέθεσαν το ελληνικό πληκτρολόγιο στο iPhoneHellas.gr. Οι επισκέπτες του φόρουμ, οι πιο φανατικοί και πιο πληροφορημένοι χρήστες του iPhone, το εκτίμησαν πολύ, όμως αισθάνονται ακόμα περισσότερο τον εμπαιγμό, αφού μια δράκα ερασιτέχνες έκαναν το πληκτρολόγιο σε τόσο λίγο χρόνο, εύλογα στο Κουπερτίνο θα χρειαζόταν πολύ λιγότερος χρόνος. Εξάλλου, αναρωτιούνται ακόμα οι Έλληνες, γιατί οι σκανδιναβικές χώρες αν και λιγότερο πολυπληθείς από την Ελλάδα, έχουν τα πληκτρολόγια τους, και όχι η Ελλάδα; Μήπως γιατί οι σκανδιναβικές χώρες έχουν ισχυρές οργανώσεις για την προστασία του καταναλωτή;
Παρόλα αυτά, η Vodafone, η οποία έχει τη διανομή του iPhone στην Ελλάδα, δεν δείχνει να προβληματίζεται ιδιαίτερα. Πριν τη διάθεση της αναβάθμισης 2.1, υπέθετε ότι η υποστήριξη των ελληνικών θα ερχόταν σύντομα, τώρα όμως δε φαίνεται να είναι σε θέση να κάνει προβλέψεις.
Η Apple, όπως είναι γνωστό στους αναγνώστες μας, δεν βρίσκεται επίσημα στην Ελλάδα: 4.700 υπογραφές διαμαρτυρίας εκθρόνισαν τον “αποκλειστικό” διανομέα Rainbow, τώρα απλό VAD (Value Added Distributor), ωστόσο δεν έπεισαν την Apple να θεωρήσει τους Έλληνες άξιους της ίδιας μεταχείρισης με τις άλλες ευρωπαϊκές χώρες και να ανοίξει τοπικά δικό της δίκτυο. Αυτή η κατάσταση δεν διευκολύνει εταιρείες και πανεπιστήμια να θεωρήσουν τα Macintosh σαν ένα προϊόν πρώτης επιλογής, δεδομένης της περιορισμένης υποστήριξης πριν και μετά την πώληση.
• Το άρθρο δημοσιεύτηκε στις 25 Σεπτεμβρίου, στο ιταλικό Macity News, υπό τον τίτλο ”iPhone in Grecia, una mezza occasione perduta”.


Tell a friend
Permalink











